Τετάρτη 31 Αυγούστου 2016

ΕΤΑΠ : Άρχισαν τα Οργανωμένα τουριστικά γκρουπ από Κίνα

ΕΤΑΠ : Άρχισαν τα Οργανωμένα τουριστικά γκρουπ από Κίνα

Η Εταιρεία Τουριστικής Ανάπτυξης και Προβολής Επαρχίας Πάφου αναφέρει ότι μετά από πολύμηνες προσπάθειες των εμπλεκόμενων  έχουν επιτευχθεί  θετικά αποτελέσματα και η τουριστική Πάφος έχει αρχίσει "να εισβάλλει" στην  κινεζική αγορά.
Σε συνέχεια πρόσφατης φιλοξενίας αριθμού τουριστικών  παραγόντων από την Κίνα που έγινε με την στήριξη του Κ.Ο.Τ,  της Εταιρείας Τουριστικής Ανάπτυξης και Προβολής Περιφέρειας Πάφου και  συγκεκριμένου Τουριστικού Οργανισμού που εδρεύει στην Πάφο, έχει καταφθάσει για πρώτη φορά προχθές το πρώτο οργανωμένο Γκρούπ 20 Κινέζων ταξιδιωτών για παραμονή στην Πάφο 5 περίπου ημερών.
Σύμφωνα με σχετική ανακοίνωση της ΕΤΑΠ οι Κινέζοι επισκέπτες οι όποιοι ταξιδεύουν στην ευρύτερη περιοχή συνδυάζουν επίσκεψη στην Ελλάδα  και Πάφο/Κύπρο.
Κατά την  διάρκεια της παραμονής τους στην Πάφο είχαν την ευκαιρία,- όπως αναφέρεται -  να ξεναγηθούν σε ολόκληρο το νησί, να επισκεφθούν σχεδόν όλες τις πόλεις,  περιηγήθηκαν σε διάφορα σημεία ενδιαφέροντος και στην ύπαιθρο και συμμετείχαν και παρακολούθησαν  κυπριακή βραδιά, ημερήσια κρουαζιέρα και άλλες δραστηριότητες.
Η ΕΤΑΠ είναι αρκετά ικανοποιημένη από την εξέλιξη αυτή πρωτίστως για την αρχή ανάπτυξης μιας νέας αγοράς αλλά και από το γεγονός ότι οι επισκέπτες έχουν μείνει κατενθουσιασμένοι με τον προορισμό και θα αποτελέσουν τους καλύτερους πρεσβευτές της Πάφου/Κύπρου στην Κίνα.

Τους επόμενους μήνες αναμένονται και άλλα οργανωμένα γκρουπ και η ΕΤΑΠ θεωρεί ότι υπάρχει περιθώριο προσέλκυση  Κινέζων ταξιδιωτών τα επόμενα χρόνια και ιδιαίτερα αυτούς που θα συνδυάσουν το ταξίδι τους στην Πάφο με την Ελλάδα η άλλη γειτονική χώρα.

Παράλληλα η Ε.Τ.Α.Π Πάφου θεωρεί ότι θα πρέπει οι προσφερόμενες υπηρεσίες εντός και εκτός των τουριστικών καταλυμάτων να τύχουν κάποιας αναπροσαρμογής λαμβάνοντας υπόψη τις συγκεκριμένες ανάγκες των Κινέζων ταξιδιωτών, γενικότερα την κουλτούρα όπως τις γαστρονομικές τους ιδιαιτερότητες, την γλώσσα κ.α .  

Πηγή: http://capital.sigmalive.com/story/12681920

Κίνα, ο δράκος του παγκόσμιου εμπορίου 

 Κίνα, ο δράκος του παγκόσμιου εμπορίου

Η Κίνα εξελίσσεται εδώ και αρκετό καιρό σε δράκο του παγκόσμιου εμπορίου. Αυτά επιβεβαιώνουν τα παρακάτω δύο δεδομένα: Ο τζίρος του Ηλεκτρονικού Εμπορίου στην Κίνα για το 2015 ανήλθε στα 581,61 δισ. δολάρια, σημειώνοντας αύξηση κατά 33,3% σε σύγκριση με το 2014. Με ρυθμό ανάπτυξης 20% ετησίως μέχρι το 2020, ήδη από του χρόνου, το 50% του συνολικού παγκόσμιου τζίρου των ηλεκτρονικών αγορών θα πραγματοποιείται στην κινεζική αγορά, σύμφωνα με την eMarketer. Αυτό βέβαια θα έχει ως αποτέλεσμα την πτώση των μεριδίων αγοράς τόσο στις Η.Π.Α, όσο και στις υπόλοιπες χώρες.



China vs. US_Retail Ecommerce Sales Worldwide                      Σύγκριση της παγκόσμιας αγοράς Ηλεκτρονικού Εμπορίου – Πηγή: eMarketer
 
Πέραν, όμως, των παραπάνω, η κυριαρχία του Μέσου Βασιλείου επεκτείνεται και στο λιανεμπόριο. Και αυτό, καθώς σύμφωνα με την eMarketer, οι πωλήσεις λιανικής στην Κίνα θα ξεπεράσουν φέτος σε αξία τις αντίστοιχες πωλήσεις στις Η.Π.Α. Ως εκ τούτου, η Κίνα γίνεται επιπλέον και η μεγαλύτερη αγορά λιανικής στον κόσμο.

China vs. US_Total Retail Sales 
Σύγκριση αγοράς λιανικής των ΗΠΑ και της Κίνας – Πηγή: eMarketer
 
Λαμβάνοντας, λοιπόν, υπόψη τις παραπάνω εξελίξεις καθώς και τις πρωτοβουλίες των κινεζικών εταιρειών στο Ηλεκτρονικό Εμπόριο αλλά και στον κλάδο των Logistics, αυτή εκμεταλλεύεται ευκαιρίες για να ενισχύει επιπλέον την επιρροή της και να αποκτήσει τόσο εύκολη πρόσβαση στο Νέο Δρόμο του Μεταξιού, ήτοι στις αγορές της κεντρικής και βόρειας Ευρώπης (Η στρατηγική της Alibaba για την ελληνική αγορά και το μελλοντικό εμπόριο), όσο και να προσφέρει αντίστοιχα εύκολη πρόσβαση στις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις, με στόχο την ικανοποίηση των καταναλωτικών αναγκών του σύγχρονου κινέζου καταναλωτή.

Πηγή:  http://www.epixeiro.gr

Πρωταθλήτρια η Κίνα στην Xρηματοοικονομική Tεχνολογία

 Πρωταθλήτρια η Κίνα στην Xρηματοοικονομική Tεχνολογία - Κεντρική Εικόνα

Πρωταθλήτρια κόσμου στις επενδύσεις στον τομέα της Xρηματοοικονομικής Tεχνολογίας (Financial Technology-FinTech) αναδεικνύεται η Κίνα. Συνολικά, η περιοχή της Ασίας - Ειρηνικού και ειδικά η αγορά της Κίνας, εξελίσσεται σε πόλο έλξης για τα επιχειρηματικά κεφάλαια, που επενδύουν στο Fintech.

Την εικόνα αυτή επιβεβαιώνουν τα στοιχεία έρευνας της Accenture για την πορεία των επενδύσεων σε Financial Technology κατά το πρώτο ήμισυ του 2016, οπότε τα κεφάλαια, που κατευθύνθηκαν σε επιχειρήσεις του κλάδου του Financial Technology στην περιοχή της Ασίας - Ειρηνικού, σημείωσαν νέο ιστορικό ρεκόρ.

Σύμφωνα με τα στοιχεία της εταιρείας, οι επενδύσεις σε εταιρείες που δραστηριοποιούνται στο συγκεκριμένο τομέα και κατοικοεδρεύουν στην ευρύτερη περιοχή της Ασίας - Ειρηνικού ανήλθαν στα τέλη Ιουλίου σε περίπου $10 δις, με την Κίνα να καθοδηγεί την ανοδική πορεία. Ενδεικτικό της δυναμικής του κλάδου στην περιοχή είναι ότι τα κεφάλαια που επενδύθηκαν μόνο κατά το 1ο εξάμηνο του 2016 είναι διπλάσια των επενδύσεων που πραγματοποιήθηκαν σε επιχειρήσεις της Xρηματοοικονομικής Tεχνολογίας για το σύνολο του 2015 (όταν $4,26 δις είχαν επενδυθεί στον εν λόγω κλάδο).

Σύμφωνα με την ανάλυση της Accenture, οι επενδύσεις σε επιχειρήσεις του Financial Technology σε Ασία - Ειρηνικό, κατά τη διάρκεια του 1ου εξαμήνου του τρέχοντος έτους, υπερέβησαν σε αξία αυτές στη Βόρεια Αμερική και την Ευρώπη. Στη δε πρώτη περίπτωση το ύψος των επενδύσεων ανήλθε το εξεταζόμενο διάστημα σε $4,58 δις, ενώ στη δεύτερη διαμορφώθηκε σε μόλις $1,85 δις. 

Μικρότερος αριθμός
 
Πάντως, όπως σημειώνει η εταιρεία, ο αριθμός των σχετικών συμφωνιών σε Βόρεια Αμερική και Ευρώπη είναι σαφώς μεγαλύτερος των αντίστοιχων σε Ασία - Ειρηνικό, με την τελευταία να συγκεντρώνει μεν περισσότερα επενδυτικά κεφάλαια, αλλά σε μικρό αριθμό επιλεγμένων εταιρειών Fintech. Συγκεκριμένα, το 1ο εξάμηνο του 2016, στην περιοχή της Ασίας - Ειρηνικού επιτεύχθηκαν 192 σχετικές συμφωνίες, έναντι 509 στη Βόρεια Αμερική και 230 στην Ευρώπη.

Από την ίδια ανάλυση της Accenture προκύπτει ότι οι δέκα κορυφαίες επενδύσεις σε εταιρείες του κλάδου της Xρηματοοικονομικής Tεχνολογίας σε Ασία - Ειρηνικό έγιναν σε Κίνα και Χονγκ Κονγκ, αντιπροσωπεύοντας το 90% των συνολικών κεφαλαίων που υποδέχθηκε ο τομέας στην περιοχή ή $8,75 δις.

“Εδραιωμένες εταιρείες της Κίνας και λιγότερο startups του κλάδου του Fintech βρίσκονται στο επίκεντρο του ενδιαφέροντος των επενδυτών. Πρόκειται για επιχειρήσεις του τομέα, που συχνά έχουν την υποστήριξη κινεζικών κολοσσών, όπως αυτός της Alibaba, που εστιάζουν κυρίως στην παροχή end-to-end λύσεων προς τον πελάτη, κυρίως στον τομέα των πληρωμών. Αυτή η τάση συμβαδίζει με την εξέλιξη του ψηφιακού μετασχηματισμού του κλάδου του τραπεζικού τομέα της Κίνας και είναι σε ευθεία γραμμή με την παγκόσμια “4η Βιομηχανική Επανάσταση”, η οποία φέρνει την καινοτομία από μη παραδοσιακούς ανταγωνιστές στον κλάδο των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών”, αναφέρει σχετικά η Accenture.  

Θυμίζουμε ότι οι εταιρείες του κλάδου της χρηματοοικονομικής τεχνολογίας προσφέρουν εναλλακτικά ψηφιακά εργαλεία (ψηφιακά πορτοφόλια, διαδικτυακή μεταφορά χρημάτων), τα οποία είτε συνεργάζονται, είτε ανταγωνίζονται με το παραδοσιακό κανάλι των τραπεζών. 

Πηγή:  http://www.businessnews.gr/article/48486/protathlitria-i-kina-stin-xrimatooikonomiki-tehnologia

Τρίτη 30 Αυγούστου 2016


Όμιλο κατασκευής κινητήρων αεροσκαφών δημιούργησε η Κίνα

Για «στρατηγική κίνηση» έκανε λόγο ο πρόεδρος Ξι Ζινπίνγκ


Όμιλο κατασκευής κινητήρων αεροσκαφών δημιούργησε η Κίνα
 
Τον πρώτο μεγάλο βιομηχανικό όμιλο κατασκευής κινητήρων αεροσκαφών δημιούργησε η Κίνα σε μια προσπάθεια να απεξαρτηθεί από τους Δυτικούς προμηθευτές της στο νευραλγικό αυτό τομέα της οικονομίας αλλά και της ασφάλειας.

Σύμφωνα με δημοσίευμα του BBC που επικαλείται το κινεζικό πρακτορείο «Νέα Κίνα», η κυβέρνηση του Πεκίνου δημιούργησε τον αεροναυπηγικό κρατικό όμιλο Aero-Engine Group of China (AEGC) συγχωνεύοντας μικρότερες εταιρείες κατασκευής κινητήρων. Ο όμιλος προικίστηκε με κεφάλαια περίπου 50 δισ. γουάν (7,5 δισ. δολ.) και ως αποστολή έχει τον σχεδιασμό και κατασκευή κινητήρων για εμπορικά και πολεμικά αεροσκάφη.

Βασικοί χρηματοδότες του νέου ομίλου AEGC είναι η κυβέρνηση του Πεκίνου και επίσης η Aviation Industry Corp of China (AVIC) και η Commercial Aircraft Corp of China (Comac). Η AVIC κατασκευάζει στρατιωτικά αεριωθούμενα και ελικόπτερα, ενώ η Comac κατασκευάζει το μεγαλύτερο κινεζικό επιβατικό αεροσκάφος, το C919.

Η Κίνα διαθέτει εδώ και χρόνια αεροναυπηγική βιομηχανία, μεταδίδει το BBC. Ωστόσο εδώ και δεκαετίες προσπαθεί να αναπτύξει μια τεχνολογία κατασκευής κινητήρων που θα καλύπτουν τα διεθνή πρότυπα και απαιτήσεις. Μέχρι στιγμής οι εταιρείες AVIC και Comac εφοδιάζουν τα επιβατικά αεροσκάφη τους με κινητήρες που προμηθεύονται από τις αμερικανικές βιομηχανίες General Electric και United Technologies' Pratt & Whitney, ενώ στα στρατιωτικά αεροσκάφη χρησιμοποιούν ρωσικής κατασκευής κινητήρες.

«Στρατηγική κίνηση»
χαρακτήρισε τη δημιουργία του νέου ομίλου κατασκευής κινητήρων ο πρόεδρος της χώρας Ξι Ζινπίνγκ και πρόσθεσε ότι στόχος είναι να αποκτήσει η Κίνα φήμη ως παγκόσμια αεροναυπηγική δύναμη. 
 
Πηγή: http://www.tovima.gr/finance/article/?aid=824600
 

Chinese family travelers take to museums 


   

Liu Zichen (left), a Chinese student at a Los Angeles college, and his mother (right) and aunt visit the Getty Center in Los Angeles on their summer vacation. (LIA ZHU / CHINA DAILY).

Instead of the Sunset Strip and Hollywood Boulevard, Liu Zichen, a Chinese student at a Los Angeles college, took his mother and aunt, both first-time visitors to the U.S., to the Getty Center, where an exhibition on Dunhuang art is on display.
"I think it's more meaningful to spend a day at the museum, learning the stories behind those works of art and meeting people from different cultures," said Liu, a student at New York Film Academy's Los Angeles campus.
Hollywood, theme parks and shopping malls still top the lists for many Chinese tourists in Los Angeles. But more family travelers are taking to activities that offer a blend of educational and cultural experiences.
"Chinese tourists give the world an impression of taking photos and only buying things on their overseas tours," said Liu's mother. "We will go shopping, too, but learning different cultures and experiencing new ways of life are more important. That's the reason why we take this trip."
The mother said the family had taken annual vacations overseas for many years, and it was those tours that helped change their mindset about tourism.
"We want to learn about the real life of American people and how they think of China," she said. At the Getty Center, she was mostly impressed by the American audience's interest in the Dunhuang art. "They were so attentive. Some of them even took notes," she said.
At the Asian Art Museum in San Francisco, China has overtaken Europe as the largest source of international visitors so far this year. The museum has launched a "China Ready" program, including Chinese-language guidebooks and a docent service, in response to the rising demand.
Family travelers are seeking not only new but also more immersive experiences. There is an increasing trend for more cultural or educational travel experiences that can be shared with friends and family, according to the family targeted work plan of Visit California, a nonprofit organization that promotes California on behalf of the state's tourism industry.
While the primary market for family travel is domestic, California has seen the economic benefits of the increasing number of international visitors with children.
Among those, Chinese families make up 25 percent, well ahead of Canada and Mexico, according to the work plan.
"We think the millennial, and potentially the younger kids, are all about personal enrichment, and there are a lot of synergies between California and young Chinese travelers that really want to discover the world," said Leona Reed, associate vice-president of global marketing with Visit California.
"They want to make themselves better and more educated," she said, adding that California offered the opportunity for tourists to meet different people and sample different cultures.
The reason is the growth of China's middle class, and more people can afford multiple overseas tours to seek intellectual experiences, said Charlie Gu, director of tourism with China Luxury Advisors, a Chinese consumer-strategy consultant. His firm helped launch the Chinese-language channel on WeChat for the Getty Center and Asian Art Museum.
"The major force of overseas Chinese tourists would be those born in the 1980s and 1990s, and many of them are interested in art," he said. "I often receive inquiries from tour operators about museums such as the San Francisco Museum of Modern Art. I believe museums will become a hot spot for Chinese family travelers."
Source: http://www.china.org.cn/travel/2016-08/10/content_39060730.htm

ΕΟΤ Κίνας: Πολυσέλιδο αφιέρωμα για την Ελλάδα στο περιοδικό της Air China 

 

ΕΟΤ Κίνας: Πολυσέλιδο αφιέρωμα για την Ελλάδα στο περιοδικό της Air China

Δημοσιεύθηκε το πολυσέλιδο αφιέρωμα στην Ελλάδα από το in-flight περιοδικό “Wings of China” της αεροπορικής εταιρίας Air China έπειτα από press trip στην Ελλάδα 3μελούς δημοσιογραφικής ομάδας από την Κίνα, που διοργανώθηκε από το Γραφείο ΕΟΤ Κίνας.

Το δίγλωσσο αφιέρωμα που περιλαμβάνει το εξώφυλλο και 22 σελίδες αφιερώματος στους προορισμούς Αθήνα, Ναύπλιο, Ζάκυνθος, Μετέωρα, Σαντορίνη & Ρόδος, δημοσιεύθηκε στο τεύχος Αυγούστου και διανεμήθηκε σε όλες τις πτήσεις εσωτερικού και εξωτερικού της Air China καθώς και στα lounges της εταιρείας στα αεροδρόμια. 

Η αναγνωσιμότητα του περιοδικού υπολογίζεται σε 6 εκατομμύρια επιβάτες το μήνα. 
Ο ΕΟΤ προσέφερε την κάλυψη της φιλοξενίας της 3μελους αποστολής με το market price του εν λόγω αφιερώματος να ανέρχεται, σύμφωνα με την διοίκηση του περιοδικού, σε 1.416.000 USD (250.000 $ cover page + 53.000 $/page).


 

Πηγή: http://www.tornosnews.gr/permalink/19282.html

Δευτέρα 29 Αυγούστου 2016

Beijing bans E-scooters and segways on roads


A photo shows two young men are riding segways at night in Beijing. [qq.com]

Electric scooters and segways have been banned from Beijing's roads as of Monday.

The Beijing traffic management bureau says those breaking the rule will be fined 10 yuan (1.5 USD) and given a verbal warning not to use their vehicle on public roads again.

There are huge numbers of electric scooters and segways in big Chinese cities such as Beijing and Shanghai. They are a popular means of coping with heavy traffic. But users are told not to use them on the same roads as faster traffic as it's illegal and dangerous.

Over the weekend, Beijing's Consumers' Association published research showing that 19 out of 20 electric scooters and segways couldn't brake easily. 16 out 20 of those tested could exceed the speed limit of 20km/h, the advisory speed for scooters and segway-type products in China.

Last week, the traffic authority in Shanghai launched a campaign to get electric scooters off the city's roads. In the space of just half and hour, traffic police in the Huangpu District of Shanghai caught three riders breaking the rules.

According to Shanghai police, sub-standard scooters and segways are dangerous to other traffic, especially at night, as they do not have lights, and cannot brake easily when traveling at a high speed.
In 2015 a driver of an electric scooter was sent to prison and fined 650,000 yuan (97,500 USD) after fatally injuring a man in Shanghai when he failed to brake in time.

Source: http://www.reuters.com/places/china

Παρασκευή 26 Αυγούστου 2016

Top 10 countries for visa application of Chinese tourists


Ctrip, China's largest online travel agency, recently released a ranking of visa application based on countries. Ctrip received surging numbers of visa applications from Chinese tourists in the first half of the year. Thailand, Singapore and South Korea were the top three countries visited.
The data shows that the places not more than three to four hours from China by air are Chinese people's preferences. There are increasing needs for in-depth tours and multiple tours. Benefitting from visa policies and the booming student export market, the United States, Australia and Canada are also among the top 10 list.
It's worth mentioning that the number of visa applicants for Pakistan increased 37 times since January, becoming the biggest "dark horse" this year.
The following are the top 10 countries for visa applications of Chinese tourists.

#10  Philippines
Philippines, one of the 'top 10 countries for visa application of Chinese tourists' by China.org.cn.

#9 Canada
Canada, one of the 'top 10 countries for visa application of Chinese tourists' by China.org.cn.

#8 Vietnam 
Vietnam, one of the 'top 10 countries for visa application of Chinese tourists' by China.org.cn.

#7 Australia 
Australia, one of the 'top 10 countries for visa application of Chinese tourists' by China.org.cn.

#6 United States
United States, one of the 'top 10 countries for visa application of Chinese tourists' by China.org.cn.

#5 Maylasia 
Malaysia, one of the 'top 10 countries for visa application of Chinese tourists' by China.org.cn.

#4 Japan 
Japan, one of the 'top 10 countries for visa application of Chinese tourists' by China.org.cn.

#3 South Korea
South Korea, one of the 'top 10 countries for visa application of Chinese tourists' by China.org.cn.

#2 Singapore
Singapore, one of the 'top 10 countries for visa application of Chinese tourists' by China.org.cn.

#1 Thailand
 Thailand, one of the 'top 10 countries for visa application of Chinese tourists' by China.org.cn.
Source: http://www1.china.org.cn/top10/2016-08/12/content_39046671.htm


Πέμπτη 25 Αυγούστου 2016

China in golden age of innovation and entrepreneurship


China's innovation and entrepreneurship strategy has resulted in the establishment of more companies, job creation and a push toward industrial restructuring, a senior official said Thursday.

During the first half of this year, 2.62 million companies were established, up 28.6 percent year on year, Lin Nianxiu, deputy director of the National Development and Reform Commission, said at a news conference.
"China is in a golden era of mass innovation and entrepreneurship," Lin said.
The increase in the number of startups translated into more jobs. Data showed that startups provided 1.46 million jobs during the first six months, with 230,000 jobs created in June alone.
Grappling with a slowing economy, China has been counting on mass innovation and entrepreneurship to maintain its enviable growth and handle an economic overhaul at the same time.
Stimulated by the strategy, the country's emerging industries boomed, with revenues rising 11.6 percent year on year during the January-June period. Their profits jumped 18.9 percent year on year, compared with 15.4-percent growth registered one year earlier.
The number of patent applications rose to 1.45 million during the same period, a surge of 37.8 percent year on year.
Promoting innovation and entrepreneurship has brought vitality to society and given new impetus to the economy, Lin added.
Source: http://news.xinhuanet.com/english/2016-08/25/c_135633252.htm

Millions of Chinese Searching About Greece Online


According to a recent presentation by China’s largest online search engine, Baidu, 3 million Chinese have searched about Greece over the last year, while the same number is expected to reach 7 million next year.
Baidu has a total of 564 million online users and 5 billion searches on a daily basis. Baidu CEO Johnny Zhu announced that over the last year, 720,000 searches were recorded about Athens, 180,000 about Crete and an astonishing 2.4 million searches about the Greek island of Santorini. Meanwhile, the total number of searches about Greece is showing signs of a monthly increase.
As for China’s tourism market and the residents’ accessibility to the internet, Zhu noted that 42% of China’s population is connected to the internet and are familiar with the idea of searching and buying products and services online. This percentage is rising at an impressive annual rate, thus creating a unique opportunity for all companies that need to promote their products and services in the large online consumer market.
According to data calculations, 93.6% of Chinese people who travel, prefer to visit a country abroad. In total, their number exceeds 100 million. Some of their favorite destinations in Europe include Paris and London.
- See more at: http://greece.greekreporter.com/2014/12/11/millions-of-chinese-searching-about-greece-online/#sthash.WpXxouMw.dpuf

Βραζιλία: Συμφωνία διεύρυνσης της εμπορικής συνεργασίας με την Κίνα

Βραζιλία: Συμφωνία διεύρυνσης της εμπορικής συνεργασίας με την Κίνα
Η Βραζιλία και η Κίνα αναμένεται να υπογράψουν συμφωνία για τη διεύρυνση της συνεργασίας τους, στους τομείς του εμπορίου και των υπηρεσιών, στο περιθώριο των εργασιών της ομάδας των G20, που θα πραγματοποιηθεί τον επόμενο μήνα στην Κίνα, σύμφωνα με δηλώσεις του υπουργού Βιομηχανίας, Εμπορίου και Υπηρεσιών της Βραζιλίας, Μάρκος Περέιρα.

Η Βραζιλία εκτιμά ότι η συμφωνία θα είναι προς όφελος των τομέων της οικονομίας της, που συμμετέχουν στη διαμόρφωση του ΑΕΠ σε ποσοστό μεγαλύτερο του 58%.

Το Πεκίνο είναι αποφασισμένο να εκμεταλλευτεί πολλαπλά τη διεξαγωγή της αναφερόμενης διεθνούς συνόδου, τόσο στο διμερές πλαίσιο των οικονομικών σχέσεων της Κίνας, όσο και για την προώθηση νέων πρωτοβουλιών με στόχο την καλλιέργεια νέων συνθηκών ισορροπίας, στην παγκόσμια οικονομία.

Πηγή: http://www.news.gr/oikonomia/diethnh/article/277588/vrazilia-symfonia-dievrynshs-ths-emporikhs-synerg.html


Respect, protect nature during development: Xi

CHINA-QINGHAI-XI JINPING-INSPECTION (CN)

Chinese President Xi Jinping learns about implementation of poverty alleviation measures at the home of villager Lyu Youjin in Wushi Township of Huzhu Tu Autonomous County in Haidong, northwest China's Qinghai Province, Aug. 23, 2016. Xi made an inspection tour in Qinghai from Aug. 22 to 24. (Xinhua/Lan Hongguang)

President Xi Jinping has declared that protection of the ecosystem is "the most important foundation" of sustainable development.

Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, was speaking during a tour of the northwestern province of Qinghai Monday through Wednesday.

Describing the region's ecosystem as its "biggest merit, responsibility and potential," Xi said that measures must be taken to ensure that economic, social and environmental development proceed hand-in-hand.

Speaking with local officials, the President spoke of his desire for Qinghai to be a model of eco-friendly development, circular economy and ethnic solidarity.

Maintaining healthy development of the economy is a major task for the whole party, said Xi. He urged using new concepts to guide development and making efforts to address structural and mechanism issues and problems that hinder development.

Supply-side structural reform is the main thread for economic development and economic work at present and a period to come, said Xi,urging efforts to optimize the supply of products and services and raise the overall quality and efficiency of the supply chain.

Qinghai shoulders the important responsibility to protect the Sanjiangyuan region (the source of China's three major rivers), Xi said.

He ordered coordinated implementation of projects such as energy conservation and emission reduction, beautiful cities and countryside, natural reserves, ecological protection around the Qinghai Lake and desertification control, and gradually returning arable land to grassland and forest.

During the tour, Xi visited the Qinghai environmental monitoring center.

At the center, he watched real-time monitoring of the source of the Yellow River, a Qinghai-Tibet Railway bridge and other locations, while chatting with center staff.

Speaking through the video phone system, Xi urged local people of various ethnic groups to jointly protect their lakes, grassland, rivers and wildlife.

Visiting a solar power company in Xining, Xi saw a solar cell production line and asked about various aspects of the production process.

Speaking highly of Qinghai's accomplishments in clean energy, he said good planning, policy support and guidance are vital to the orderly development of the photovoltaic power industry.

He asked state-owned enterprises to take the lead in innovation, produce more and better products and play a bigger role in leading innovation-driven development.

Xi visited Chaerhan Salt Lake in Qaidam Basin, which is China's biggest salt lake. The region has been making use of the lake to develop its salination industry since the 1950s.

On the lakeside wharf, Xi was briefed on the development of circular economy in the area. He said the Chaerhan boasts the most important of Qinghai's resources and a strategic resource for the whole country.

Xi spoke of the need to balance exploitation and protection of resources and to create industrial processes, techniques and skills featuring low consumption, fewer emmissions and high returns.

In Changjiangyuan Village, Xi was warmly welcomed by Tibetan villagers who moved there in 2004, away from the sources of the Yangtze, Yellow and Lancang rivers. Protection of the sources of the three rivers involve the relocation of people formerly residing in those places.
In a villager's house, Xi was delighted to see that the villagers' standard of living was relatively high, enjoying stable income, basic health insurance and old-age insurance.

POVERTY RELIEF

At newly-built Banyan Village in Huzhu Tu Autonomous County, Xi met families relocated from another area.

In the new house of a Tu ethnic family, Xi watched a video of the old village where they had lived and said that relocation is an effective way to relieve poverty.

He stressed the importance of listening to what the villagers want and letting them participate in planning their new villages.

"The building of new villages should be integrated with measures to promote production and employment, improve basic public services and protect ethnic, regional and cultural features and styles," Xi said.

Poverty relief is not easy, Xi said, urging party and government officials at all levels to be firm and precise in their efforts to help people shake off poverty.

"Ethnic unity is a lifeline for people of all ethnic groups," Xi said, calling for guiding people of various ethnic groups to live with each other in harmony, maintain solidarity and seek progress together.

On religious affairs, Xi said efforts should be made to guide religions to adapt to socialism with Chinese characteristics and make religions in the country follow a sinicized direction.

Xi urged Party organizations at all levels to strictly follow the rules in all circumstances, with leading officials setting the example for others.

During the visit, Xi, who is chairman of the Central Military Commission, also met with military officers stationed in Qinghai.

Source: http://news.xinhuanet.com/english/2016-08/24/c_135630286.htm

Τετάρτη 24 Αυγούστου 2016

China launches online tourist guide platform

\

The China National Tourism Administration (CNTA) launched an online tourist guide platform on Wednesday.
Tourists can use the platform to go online to check information and either click to praise or complain about specific tourist guides, said the CNTA at a meeting in China's northeastern city of Harbin.
More and more information on travel agencies, restaurants and scenic spots will be shared on the platform in the future, it said.
Tourism has become a strong engine for economic growth. The sector contributed 10.8 percent to GDP in 2015 and created 10.2 percent of new jobs, according to official data.
In the first half of this year, China's tourism industry raked in 2.25 trillion yuan (346 billion U.S. dollars) in revenue, up 12.4 percent year on year.
Source: http://news.xinhuanet.com/english/2016-08/24/c_135630196.htm

China publishes design of its 1st Mars exploration rover


 
 An illustration of the Mars probe. [Photo: Xinhua]

The design for China's first Mars exploration rover has been published and officials are soliciting possible names and logos for the project. The unveiling happened at a news conference in Beijing on Tuesday.

Designers in the world can deliver their ideas through the websites of Xinhua, Tencent, China National Space Administration, China's Lunar and Deep Space Exploration, and the Wechat account of the Mars exploration project before November 10.

Swiss luxury watchmaker TAG Heuer was the first to deliver a logo design.

The rover will be designed to land on the planet, explore the soil, air, environment, water ice distribution, and internal structure of Mars, and send the data back to earth.

The project is scheduled to launch in 2020. 

An illustration of the lander. [Photo: Xinhua]

An illustration of the rover. [Photo: Xinhua]

An illustration of the Mars exploration project. [Photo: Xinhua]

Source: http://english.cri.cn/12394/2016/08/23/2743s938266.htm

Τρίτη 23 Αυγούστου 2016

Housing inventories in major Chinese cities continue to decline in July


Housing inventories in China's major cities fell for a third-consecutive month as destocking measures kicked in, making further increases in home prices likely, latest industry data showed.
Unsold new homes in 35 major Chinese cities totaled 244.8 million square meters at the end of July, down 1 percent from June and 5.6 percent from a year earlier, according to figures released by the property research agency E-house China R&D Institute.
The area of unsold new homes in first-tier cities dropped 4 percent in July from June, while that for second-tier cities slipped 0.5 percent and that for third-tier cities decreased 1.2 percent.
On a year-on-year basis, the declines of inventories for first-, second- and third-tier cities were 18 percent, 4.5 percent and 0.1 percent, respectively.
It will take 10 months to sell the remaining new homes in the 35 cities if they are sold at the a speed that matches July, compared with 10.5 months estimated in June, according to the agency.
The accelerated destocking was behind recent home price increases and will continue to drive prices up in the third quarter of the year, said Yan Yuejin, an analyst with the agency.
New home prices in China's 10 biggest cities, including Beijing and Shanghai, rose 17.2 percent year on year to hit an average 22,945 yuan (3,459 U.S. dollars) per square meter in July, according to China Index Academy (CIA), a property research organization. The growth was 1.21 percentage points faster than June.
China's housing market started to recover in the second half of 2015 after cooling for more than a year, boosted by pro-growth policies, which included interest rate cuts and lower deposit requirements.
The sector's recovery, however, has been uneven from city to city, with economically-strong areas reporting drastic price rises, and less developed areas still reporting huge inventories of unsold houses.
Source: http://news.xinhuanet.com/english/2016-08/23/c_135627090.htm

Το ελληνικό βιβλίο... ταξιδεύει στην Κίνα

Το ελληνικό βιβλίο... ταξιδεύει στην Κίνα


Με πλούσιο υλικό από την πρόσφατη εκδοτική παραγωγή και μία εκδήλωση για τον Καζαντζάκη, συμμετέχει η Ελλάδα στην 23η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Πεκίνου (Beijing International Book Fair), που θα διαρκέσει από τις 24 έως και τις 28 Αυγούστου 2016.


Την ελληνική συμμετοχή οργανώνει το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού σε συνεργασία με την πρεσβεία της Ελλάδος και το γραφείο του ΕΟΤ στο Πεκίνο και με την υποστήριξη του υπουργείου Πολιτισμού. Το εθνικό περίπτερο, μεγέθους 18 τ.μ., περιλαμβάνει πάνω από 100 τίτλους ελληνικών βιβλίων, στην ελληνική, αγγλική και κινεζική γλώσσα, όπως πεζογραφικά και ποιητικά έργα, λευκώματα, ταξιδιωτικούς και περιηγητικούς οδηγούς της Ελλάδας, μελέτες, παιδικά βιβλία και κόμικς, καθώς και καταλόγους μεταφρασμένων και βραβευμένων βιβλίων.

Στο πλαίσιο της ελληνικής συμμετοχής, το ΕΙΠ σε συνεργασία με το τμήμα Ελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Πεκίνου και της καθηγήτριας Ελένης Αβραμίδου, οργανώνει εκδήλωση με θέμα «Ο Ζορμπάς στην Κίνα - Μεταφράζοντας Καζαντζάκη», με ομιλητές τον μεταφραστή του Καζαντζάκη, LI Chenggui και την ιστορικό, Que Jianrong. Την εκδήλωση θα χαιρετήσει η Ελισάβετ Φωτιάδου, Πρεσβευτής - Σύμβουλος, Επιτετραμμένη Πρεσβείας Πεκίνου. Αξίζει να αναφερθεί, ότι, όπως επισήμανε ο πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, σε συνάντησή του με τον υφυπουργό Τύπου και ΜΜΕ Κίνας WuShangzhi, στο πλαίσιο της 13ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ), «η πρόσκληση της Κίνας, ως τιμώμενης χώρας στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης το 2010, αποτέλεσε συνέχεια των διαπολιτισμικών σχέσεων που ξεκίνησαν επίσημα με την παρουσία της Ελλάδας ως τιμώμενη χώρα στην Έκθεση Βιβλίου του Πεκίνου το 2008, αναπτύσσοντας στη συνέχεια ισχυρούς δεσμούς φιλίας και συνεργασίας, μεταξύ δύο μεγάλων πολιτισμών που μετρούν 3.000 χρόνια διαχρονικής παρουσίας».

Από το 2010 έως σήμερα η Κίνα συμμετέχει σταθερά, κάθε χρόνο στην ΔΕΒΘ, μέσα από το πρόγραμμα ανταλλαγής περιπτέρων 18 τ.μ., όπως έχουν συμφωνήσει οι δύο χώρες. Εφέτος, όμως, η Κίνα έκανε μία ξεχωριστή, δυναμική εμφάνιση με περίπτερο 80 τ.μ. και συμμετοχή 40 εκδοτών καθώς και την παρουσία του Κινέζου υφυπουργού, δίνοντας νέα ώθηση στην καλλιέργεια και ανάπτυξη των εκδοτικών σχέσεων Ελλάδας και Κίνας. Ως προς τις μεταφραστικές ανταλλαγές, το αρχείο του ΕΚΕΒΙ έχει καταγράψει πάνω από 200 ελληνικούς τίτλους μεταφρασμένους στα κινεζικά, 36 από τους οποίους εκδόθηκαν μετά το 2008 (βιβλία αρχαίας ελληνικής γραμματείας ως επί το πλείστον αλλά και Καζαντζάκης, Καβάφης, Ελύτης, ενώ από σύγχρονους οι Απόστολος Δοξιάδης, Νίκος Παναγιωτόπουλος, Μάρω Βαμβουνάκη και οι συγγραφείς παιδικού βιβλίου Ευγένιος Τριβιζάς, Ζαραμπούκα Σοφία και Ρουσάκη Μαρία, Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Ροδούλα Παπά κ.ά.).

Πηγή: http://www.newsit.gr/ellada/To-elliniko-vivlio-taksideyei-stin-Kina/643868

Δευτέρα 22 Αυγούστου 2016

Zhangjiakou eyes internalization in coordinated 

development

Zhangjiakou, a city in north China's Hebei Province, seeks to be more internationalized in the country's Beijing-Tianjin-Hebei coordinated development plan and in its preparations as a co-host city for the 2022 Winter Olympics.

Han Fangming, Chairman of the Charhar Institute, speaks at the 2016 Charhar Roundtable held in Yuxian County of Zhangjiakou on Aug. 20, 2016.[Photo by Chen Boyuan / China.org.cn]
Han Fangming, Chairman of the Charhar Institute, speaks at the 2016 Charhar Roundtable held in Yuxian County of Zhangjiakou on Aug. 20, 2016. [Photo by Chen Boyuan / China.org.cn] 

The central government laid out the plan for the coordinated development of Beijing, Tianjin and Hebei, also known as the capital cluster, two years ago, and thereafter, Zhangjiakou started to explore corresponding development opportunities. Apart from the Winter Olympics, Zhangjiakou also has a geographical advantage in that it borders Beijing and Tianjin in the east, Inner Mongolia in the north and Shanxi in the west.
"This is a strategic location for Beijing-Tianjin-Hebei Integration and for the Belt and Road Initiative. Zhangjiakou should focus on complementing with adjacent cities regarding respective advantages," said Han Fangming, chairman of the Charhar Institute, at the 2016 Charhar Roundtable held in Yuxian County of Zhangjiakou on Aug. 20, 2016.
Zhangjiakou has good environment and climate conditions, lower costs for life and business and is not far from Beijing, especially when the Beijing-Zhangjiakou high speed rail will be completed before the 2022 Games. As a result, Zhangjiakou may be an ideal place to accommodate startup entrepreneurs on an exodus from Beijing due to unbearably high costs and worsening air pollution.
"Zhangjiakou could be another Silicon Valley in the U.S. or like Zhongguancun of Beijing, as long as a cluster effect forms gradually," said Prof. Zhao Kejin of Tsinghua University, also a senior research fellow at the Charhar Institute. He believed that the potential inflow of talents, including young entrepreneurs could be the "sacred need" in boosting the city's fame.
Therefore, in the coordinated development of the capital cluster, Zhangjiakou and Hebei Province in a larger sense will no longer only support Beijing and Tianjin with natural resources and talents at the cost of sacrificing their own development opportunities. Instead, Zhangjiakou now has the capability to draw talents out of Beijing.
As for its industrial and infrastructure development, Zhangjiakou has properly positioned itself to highlight green industries, ecological conservation, renewable energies and recreation, hoping that these pursuits will bring the city back to vitality, said Wang Zhijun, the vice director of local legislature and the chief of the city's workers union.
Zhangjiakou is getting increasingly famous on the international level for hosting all the snow events during the 2022 Games and for that purpose new facilities are being built.
While the construction has already brought development opportunities and GDP growth, experts attending the roundtable already think beyond the Olympics; they cautioned that plans should be far ahead of time to prevent those facilities from being desolate immediately after the Olympics conclude as has happened in many previous Olympics.
"The years that lead up to 2022 are also a time when international resources will merge into the coordinated interprovincial development to put Zhangjiakou on the track of fast development," said Wang.
Read more: http://www.china.org.cn/business/2016-08/22/content_39141130.htm


Chinese vendors driving India's smartphone market


India's smartphone market posted a 17.1 percent sequential rise in shipments to 27.5 million units in second quarter this year, with China's Lenovo, Xiaomi and Vivo driving the growth, market research firm International Data Corporation (IDC) said on Friday.
After two successive quarters of decline, the market finally saw growth. In the first quarter of 2016, smartphone makers had shipped 23.5 million units.
According to IDC, shipments rose 3.7 percent from 26.5 million units in the second quarter of 2015.
Samsung continued to lead the market with 25.1 percent share, registering 10.9 percent sequential growth month on month and 15 percent growth year on year.
Following Samsung, Micromax, Lenovo Group, Intex and Reliance Jio posted market shares of 12.9 percent, 7.7 percent, 7.1 percent and 6.8 percent respectively.
Read more: http://www.china.org.cn/business/2016-08/22/content_39141835.htm

Παρασκευή 19 Αυγούστου 2016

Alipay to roll out across Europe for Chinese tourists

A file photo shows the logo of Alipay. [Photo: sxdaily.com.cn]

Chinese tourists in Europe will soon be able to use the Alipay payment app to make purchases.
The Paypal-style system is being made available to Chinese travelers thanks to a deal signed
between Alipay and the French-based global leader in seamless payments, Ingenico Group.

The agreement allows Alipay to deepen its mobile-payment push into Europe.
Ingenico says the new partnership would allow Alipay to be embedded
into Ingenico's in-store payment gateway.

A QR code can be shown on the user's device which the merchant can scan. [File Photo: mydigit.cn]

The Alipay system will recognize where its Chinese users are in Europe and send notifications
about where they can spend their money. QR codes or barcodes will be shown
on the users' devices which the merchant can scan, just as in China.

As one of China's biggest payment services, Alipay is massively popular among Chinese consumers.
It is used to pay for items in-store and for goods and services online, such taxis, food delivery,
and also in restaurants.

Currently, Alipay has over 450 million active users. Its parent company Alibaba is hoping that
they will continue to use the app abroad allowing it to tap
into the spending power of an increasing number of Chinese tourists traveling overseas.

Πηγή: http://english.cri.cn/12394/2016/08/19/4081s937940.htm


Πέμπτη 18 Αυγούστου 2016

Καλά νέα από Moody’s για την ανάπτυξη σε Κίνα και Ιαπωνία

[Ζούγκλα]: Καλά νέα από Moody’s για την ανάπτυξη σε Κίνα και Ιαπωνία

Το 6,6% και το 6,3% θα ανέλθει η ανάπτυξη της κινεζικής οικονομίας το 2016 και το 2017 αντίστοιχα, σύμφωνα με εκτιμήσεις του οίκου πιστοληπτικής αξιολόγησης Moody’s , ο οποίος προέβη σε αναβάθμιση των προβλέψεών του. Οι προηγούμενες εκτιμήσεις ήταν 6,3 και 6,1%.

Όσον αφορά στην Ιαπωνία, ο Moody’s εκτιμά πως η οικονομία της ασιατικής χώρας θα αναπτυχθεί με ρυθμό 0,7% το 2016 και 0,9% το 2017 (0,4% η αρχική πρόβλεψη και για τα δύο έτη).

G20: Hangzhou wins world's attention


G20 [By Zhai Haijun / China.org.cn]

In less than one month, world attention will turn towards Hangzhou. The G20 Summit will see the leaders of the stronger economies of the world gathering for the eleventh time in order to discuss priorities and respond to global problems. The agenda is promising as it includes themes relevant to innovation, sustainable development, anti-corruption policies, multilateral trade support, poverty reduction and reforms in the financial sector.

The G20 Hangzhou Summit can be perhaps as important as the first one which took place in Washington in November 2008 at the beginning of the world financial crisis. Although this crisis seems to be under control eight years later, current discussions are critical to pave the way for a long-term stabilization and create good opportunities for growth and employment for the next generation.
To start with, the organization of the G20 Summit in a Chinese city for the first time has both symbolic and practical significance. It outlines China's role as an economic superpower which is now openly acknowledged by its partners. It also gives the chance to the Chinese administration to elaborate on developments in its national economy and better inform not only participants but also the world audience about measures it takes to change its growth model.
The so-called "New Normal" is a term extensively used in China but one the West is often not familiar with. In this context, Beijing can present its long-term plan, including growth rates for the coming years, and focus on the progress of its market reforms in order to appease some of the American and European fears. The lack of understanding between China and the West has been traditionally a problem causing tension. And although the West sees China in a suspicious way, it complains about the lack of resources on the other side. The Hangzhou Summit can be possibly the beginning for a change regarding the reciprocal flow of information.
Additionally, the G20 Leaders Meeting this year will be a platform to discuss four issues which are not necessarily related directly to the official agenda but all of them reflect the need for international cooperation. The first is connected to the course of the world economy after the Brexit. Although the result of the U.K. referendum has not yet caused catastrophic repercussions as it had been partly anticipated by several scholars, world leaders have already started to develop their strategies for the day after. There is no better example than ongoing deliberations between the U.K. and China for the potential conclusion of a free trade deal.
The second theme is concerned with the need for energy security. G20 countries, principally the ones highly dependent on imports of oil and natural gas, are skeptical about political instability which generates turmoil in energy routes as well as delays and higher prices in transportations and transactions. The presence of the Islamic State in the Middle East and North Africa as well as the problem of piracy in some regions is leading world powers to sit at the same table and find appropriate remedies.
The third issue is associated with developments in the South China Sea. The recent arbitration of The Hague has naturally split the international community. The Hangzhou Summit will be an ideal forum for participants not to express their differences on the matter but to concentrate on their commitment to do everything possible in order to avert the scenario of a conflict in the region. A recent study conducted by the Rand Corporation and titled "War with China: Thinking through the Unthinkable" might be misleading as this should be unthinkable indeed. World leaders must guarantee prosperity for the next generation and not bequeath the chaos of a post-war period.
The fourth theme is an almost new phenomenon seeing some leaders losing their reliability in front of domestic audiences. In several countries public opinion shows signs of rejecting the political establishment and preferring alternatives, often populist ones. The steady rise of far right parties in Europe highlights the problem. It is now time for world leaders to closely cooperate and work towards a modern social contract which will restore order and definitely bury the nightmare of the pre-World War II phase.
All in all, the G20 Summit in Hangzhou can be a success. Both the official agenda and the existing room for parallel discussions on important fronts will bring leaders closer. As they all agree on the need for enhanced international collaboration we must remain optimistic.
Πηγή: http://www.china.org.cn/opinion/2016-08/18/content_39116842.htm

Travel with us in GREECE